(продолжение, начало здесь)
3
Мы оба встали рано. Элин хотела
поскорее отправиться в Акюрейри, а мне нужно было
забраться в джип раньше нее. Там я спрятал
пистолет Малькольма – прикрепил его клейкой
лентой к основному шасси. Дубинку я
предусмотрительно оставил при себе: какое- то
оружие обязательно должно было быть при мне.
Гараж находится сзади дома, так что мне не
пришлось выходить через парадную дверь и
наблюдатель не мог меня видеть. Но я- то его
хорошо рассмотрел: взял бинокль и устроился у
окна на лестнице. Это был высокий, худой мужчина,
с тонкими усиками и совершенно окоченевший. А
если он провел на улице всю ночь, то не только
замерз, но еще и порядком проголодался. Эта мысль
привела меня в неплохое расположение духа и я с
аппетитом позавтракал.
- Ты повеселел, - заметила Элин.
- Просто ты очень вкусно готовишь.
- Смеешься? Каждый умеет варить яйца.
- Так, как ты – никто!
На самом деле, меня перестали мучить угрызения
совести. Хотели убить меня, я опередил убийцу, вот
и все. Теперь нужно, чтобы Элин оказалась в
безопасности, а остальное – уже совсем мелочи.
- Я полечу одиннадцатичасовым рейсом, -
сообщил я, допивая кофе. – Так что у меня еще
достаточно времени, чтобы тут все убрать. А ты
собирайся.
Я спустился вместе с Элин в гараж и крепко
поцеловал ее на прощание. Она пристально
посмотрела на меня и тихо спросила:
- У тебя правда все в порядке, Ален?
- Странный вопрос. Конечно, в порядке.
- Женская интуиция, дорогой мой. Ну, увидимся в
Акурейри.
Я помахал вслед джипу и быстро огляделся по
сторонам. Ничего подозрительного поблизости не
наблюдалось, тогда я вернулся в квартиру к окну
гостиной. Наблюдатель был на месте, похоже, он и
не подозревал об отъезде Элин. У меня будто
камень с души свалился.
Вымыв посуду, я приступил к главной своей
задаче. В футляр от фотоаппарата спрятал
проклятую посылку, которая там отлично
поместилась. Теперь уж я не расстанусь с этой
штуковиной до последней секунды. Потом вызвал
такси и отправился в аэропорт. Это вызвало
определенные действия моих неведомых
оппонентов: почти одновременно с такси подъехала
машина, которая и сопровождала меня до самого
аэропорта. По- видимому, мужчина, следивший за
домом, продолжил свое занятие.
В аэропорт я приехал задолго до регистрации, но
мне удалось уговорить девушку за стойкой
оформить мой билет, тем более, что со мной не было
даже ручного багажа – только фотоаппарат на
плече. Наблюдатель – я это видел краем глаза –
болтался где- то поблизости, но я решил этим
пренебречь и пошел выпить кофе. Не тут- то было: он
тоже купил билет и устроился за столиком кафе
неподалеку от меня.
Но тут мне неожиданно повезло: голос из
динамика сообщил по- исландски на весь зал:
- Господина Бухнера просят к телефону.
Когда то же самое объявление повторили по-
немецки, мой наблюдатель встал и отправился к
телефонной кабинке. Теперь я знал, как его зовут,
а было это имя настоящим или вымышленным, не
имело особого значения. Он продолжал следить за
мной из будки, явно полагая, что я сбегу. Но я
разочаровал его, заказал еще кофе и углубился в
чтение газет.
Наконец объявили посадку на мой рейс. Господин
Бухнер сел в салоне практически за моей спиной, а
меньше чем через час мы уже заходили на посадку в
Акурейри - самом крупном городе Северной
Исландии с населением около десяти тысяч
человек. По меркам этой страны – настоящий
мегаполис. Когда колеса коснулись посадочной
полосы, я отстегнул ремень безопасности и
услышал, как господин Бухнер позади меня сделал
то же самое…
Нападение было произведено молниеносно и очень
профессионально. Я уже вышел из здания аэропорта
и направлялся к стоянке такси, когда меня
окружили четверо мужчин. Один подошел ко мне
спереди, крепко схватил за правую руку и
закричал, как он счастлив меня видеть и с каким
удовольствием покажет мне все
достопримечательности города. А второй взял меня
за левую руку и шепотом сказал по- шведски:
- Не устраивайте скандала, господин Стюартсен,
или умрете.
Я ему поверил, потому что почувствовал, как в
спину мне уперлось дуло пистолета.
Раздался негромкий щелчок. Я чуть повернул
голову в тот самый момент, когда мужчина справа
маленькими ножницами перерезал ремень
фотоаппарата. Мужчина сразу же исчез вместе с
футляром, а его компаньон положил руку мне на
плечо, а другой рукой сунул под ребра пистолет.
Между прочим, я видел Бухнера в нескольких
метрах от себя. Но он лишь мазнул по мне пустым
взглядом, сел в такси и уехал. Почти тут же я
услышал:
- Господин Стюартсен, сейчас мы вас отпустим, но
советую не делать глупостей.
Сказано было по- шведски, но они могли вообще
промолчать. Я не видел оружия, но оно у них было,
да и выражение их лиц не вызывало легкомысленных
желаний. К тому же посылки у меня уже не было,
следовательно, не было и повода рисковать. Я и не
стал. Одернул пиджак и взял такси до гостиницы.
Судя по всему, это не было глупостью: они меня не
убили и даже не задержали.
4
Я успел только воткнуть вилку в первый
кусок ростбифа, как в ресторане гостиницы
появился Бухнер и прямиком направился ко мне.
- Мистер Стюарт?
Я слегка поклонился:
- Уж не господин ли это Бухнер? Чем могу служить?
- Меня зовут Грэхем, - холодно отозвался он.
– Мне нужно с вами поговорить.
- Утром вас звали Бухнером, - миролюбиво
заметил я. – Но я, пожалуй, тоже поменял бы такое
имя. Прошу вас, присядьте. Здесь готовят отменный
суп, рекомендую.
Он сел так прямо, как если бы внутри у него был
железный прут, и сообщил ледяным тоном:
- Избавьте меня от этой клоунады. Вот мои
документы.
Я взял бумажку, которую он мне протянул, и
обнаружил, что это половина стокроновой купюры.
Достал из своего бумажника вторую половину,
сложил и вопросительно посмотрел на Грэхема-
Бухнера:
- Ну, с первого взгляда все в порядке. Чем могу
служить?
- Посылку, - потребовал он.
- Вы же знаете…- сокрушенно покачал я
головой.
- Что именно? – нахмурился он.
- Что посылки у меня нет. Уже нет.
Его усы дернулись, а взгляд оледенел.
- Я же сказал, довольно балагана. Посылку.
- Черт побери! – взорвался я. – Да вы же все
видели сами!
- О чем вы?
- О маленьком происшествии возле аэропорта. Вы
как раз садились в такси.
- Допустим, садился. Дальше.
- Они отняли у меня футляр от фотоаппарата и
исчезли. В футляре была посылка.
- Вы хотите сказать, что посылка… похищена?
Голос его заметно дрогнул.
- Скрупулезно подмечено, - с сарказмом
согласился я. – Вот именно: по- хи- ще- на. Если вы
должны были охранять меня, поздравляю. Слейду это
не понравится.
- Боже правый, конечно, не понравится, - с
чувством произнес Грэхем.
Под его правым глазом задергалась какая- то
жилка.
- Значит, посылка была в футляре?!!
- Пятерка за догадливость! Это же был мой
единственный багаж! Вы стояли в метре от меня,
когда я регистрировался в аэропорту Рейкьявика.
Должны были видеть…
- Считаешь себя умником, - огрызнулся он с
явной неприязнью. –А ведь будет жуткий скандал.
Так что оставайся поблизости, скоро
понадобишься.
- Куда я денусь? – пожал я плечами. – За номер в
гостинице заплачено вперед, а я экономный, как и
все шотландцы.
- Что- то ты слишком спокоен.
- Может, мне зарыдать? Не валяй дурака, Грэхем.
Он нахмурился, встал и молча ушел. А я посидел
еще минут пятнадцать, погруженный в глубокие
раздумья и переваривание ростбифа. Раздумья
закончились тем, что я принял единственно верное
решение: выпить. И я пошел в бар. В холле, в
телефонной будке я заметил Бухнера- Грэхема, явно
занятого очень тяжелой работой. Во всяком случае,
по его лицу градом катился пот, а в помещении
было, мягко говоря, прохладно.
5
Я проснулся потому, что кто- то сильно
тряс меня за плечо.
- Стюарт! Проснись, Стюарт!
Я открыл глаза, увидел склонившегося надо мной
Грэхема, и снова зажмурился.
- Мне казалось, что я запер дверь.
- Запер, - хихикнул он, - обязательно запер.
А сейчас просыпайся и включай мозги. Будешь
давать интервью.
- Который час?
- Пять утра.
Я невольно хихикнул:
- Прямо как в гестапо. Если не возражаешь, я
побреюсь.
Грэхем тут же насупился:
- Поторопись. Он будет здесь с минуты на минуту.
- Он – кто?
- Увидишь.
Я пожал плечами и стал готовить бритвенные
принадлежности. Намылил щеки и спросил:
- А что ты должен был делать, Грэхем? Как
охранник – ты пустое место, так что эта роль
отпадает.
- Подумай лучше о своей роли, - едко
посоветовал он.
- Обязательно, - отозвался я.
Процесс бритья всегда действовал на меня
угнетающе. Если четно, я предпочел бы жить во
времена королевы Виктории: тогда растительность
на лице мужчины не уничтожали, а холили и лелеяли.
Наверное, я все- таки нервничал, потому что почти
сразу же порезался, и настроения мне это не
улучшило. А тут еще открылась дверь и в комнате
появился Слейд собственной персоной, который не
стал тратить время на всякие церемонии, а просто
рявкнул:
- Ну, в чем дело?
Лучший способ застать человека врасплох – это
задать ему дурацкий вопрос во время бриться. Я
проигнорировал и Слейда, и его хамство, потому
что не хотел снова порезаться.
Слейд плюхнулся на постель, отчего пружины как-
то взвизгнули, и сказал уже тоном ниже:
- Только без плохих вестей, ладно? Терпеть не
могу, когда меня выдергивают из теплой постели и
заставляют лететь на холодный север.
- Должно быть, эта посылка важнее, чем вы
говорили, - отозвался я и открыл кран с
холодной водой, чтобы смыть остатки пены.
- …эта чертова посылка, - закончил Слейд.
- Простите?
- Где посылка? – спросил он, все еще сдерживаясь.
- Сейчас не знаю. Вчера днем ее у меня отобрали
четверо неизвестных мужиков, но вы наверняка уже
знаете об этом от Грэхема.
- И ты отдал? – повысил голос Слейд.
- У меня не было выбора, - умиротворяюще
заметил я. – Пистолет под ребрами можно считать
очень веским аргументом, нет? Кстати, что там
делал Грэхем?
Слейд скрестил руки на своем объемистом животе.
- Мы полагали, что они приставили хвост к
Грэхему, поэтому подключили тебя. Думали, они
займутся Грэхемом, а ты спокойно выполнишь
задачу.
Все это было довольно странно. Если хвост
приставили за Грэхемом, то что он сам делал
напротив дома Элин? Но я промолчал, поскольку со
Слейдом нельзя было разговаривать в открытую,
всегда было полезно иметь что- то про запас.
- Они не занимались Грэхемом, они занимались
исключительно мной, - заметил я. – Возможно,
они не знают правил игры в регби. В Швеции эта
игра не слишком популярна. В России, правда, тоже.
- Почему ты подумал про русских? – вскинул брови
Слейд.
- Я всегда думаю о русских, - усмехнулся я. –
Как француз всегда думает о сексе. Кроме того, они
называли меня Стюартсеном.
- Ну и что?
- А то, что они знали, кем я был. Не кто я сейчас, а
кем я был раньше. Согласитесь, есть определенная
разница.
Слейд бросил короткий взгляд на Грэхема и сухо
приказал:
- Выйди.
Тот явно обиделся, но ослушаться не посмел.
Когда дверь за ним закрылась, я с облегчением
вздохнул:
- Слава богу, детей отослали спать, теперь
поговорим, как большие. Откуда вы только его
выкопали? Вы же знаете, что я не терплю
дилетантов.
- С чего ты взял, что он дилетант?
- Чувствую.
- Он хороший человек. А вот ты все изгадил. Такое
простое дело – передать посылку от А к Б. Нет, я
знал, что ты давно не у дел, но чтобы так растерять
форму… Говоришь, они назвали тебя Стюартсеном?
Ты понимаешь, что это может значить?
- Кенникен, - мрачно ответил я. –Так он здесь?
В Исландии?
- Откуда я знаю? – пожал плечами Слейд. – Когда
ты встретился с… ну, с тем, в аэропорту, что он
тебе сказал?
- Не слишком много. Мне приготовили машину, я
должен был поехать кружным путем и оставить
затем машину у отеля. Все это я выполнил.
- Были проблемы?
- А должны были быть?
- Нам намекнули, что могут быть, - раздраженно
отозвался Слейд. –Вот мы и решили отправить тебя
в объезд. Грэхем!
Он встал и с недовольным видом двинулся к двери.
- Мне очень жаль, Слейд, - посетовал я. –
Правда, жаль.
- Твои сожаления на хлеб не намажешь. Придется
подумать, как выходить из положения. Черт, я
привлек тебя только потому, что у нас слишком
мало кадров, а из- за твоей глупости мы, кажется,
теряем целую страну. Грэхем! Позвони в отдел в
Лондоне. И распорядись, чтобы мне приготовили
самолет. Нужно поторапливаться.
- И мне тоже? – деликатно кашлянул я.
Слейд метнул на меня злобный взгляд:
- Ты уже достаточно напортил.
- Ну, и что же мне делать?
- Катись ко всем чертям. Возвращайся к своей
подружке и милуйся с ней, сколько хочешь. Но
главное, остерегайся Кенникена, потому что я
лично пальцем не шевельну, чтобы его остановить.
Хорошо бы он тебя поймал!
Дверь захлопнулась, а я медленно опустился на
кровать. Если я встречусь с Кенникеном, это будет
встреча со смертью…
продолжение следует...
Эдмон Бали,
перевод с французского
Виктории Мурашовой
|